-
1 Asiani
Ā̆sĭānus, a, um, adj., = Asianos.I.Asiatic, belonging to the Roman province of [p. 173] Asia:II.res,
Liv. 31, 2.—Hence, subst.: Ā̆sĭāni,ōrum, m., the inhabitants of the province of Asia, Cic. Att. 1, 17, 9; Plin. 21, 26, 98, § 171; Vulg. Act. 20, 4.—In rhet.: Ā̆sĭāni, orators who employ a peculiarly bombastic or redundant style (cf. Asiaticus, II.), Quint. 8 prooem. 17; 12, 10, 1; 12, 12, 16.—Hence, adv.: Ā̆sĭānē, in the Asiatic style:loqui,
Quint. 12, 10, 17. -
2 Asianus
Ā̆sĭānus, a, um, adj., = Asianos.I.Asiatic, belonging to the Roman province of [p. 173] Asia:II.res,
Liv. 31, 2.—Hence, subst.: Ā̆sĭāni,ōrum, m., the inhabitants of the province of Asia, Cic. Att. 1, 17, 9; Plin. 21, 26, 98, § 171; Vulg. Act. 20, 4.—In rhet.: Ā̆sĭāni, orators who employ a peculiarly bombastic or redundant style (cf. Asiaticus, II.), Quint. 8 prooem. 17; 12, 10, 1; 12, 12, 16.—Hence, adv.: Ā̆sĭānē, in the Asiatic style:loqui,
Quint. 12, 10, 17. -
3 Galla
1.Galli, ōrum, m., the Gallic nation, the Gauls, both beyond the Rhine and in Upper Italy; afterwards also in Phrygia as Gallograeci or Galatae.—Of the Gallograeci, Liv. 38, 12 sq.—In sing.: Gallus, a Gaul:II.delegit Gallum ex his, quos auxilii causa secum habebat,
Caes. B. G. 3, 18, 1; cf.:Gallus inter Gallos sine ulla suspicione versatus,
id. ib. 5, 45, 4.—In fem.: Galla, ae, a female Gaul:inter quae (sacrificia extraordinaria) Gallus et Galla, Graecus et Graeca in foro boario sub terra vivi demissi sunt,
Liv. 22, 57, 6.—Hence the pun with galla, gall-nut, Macr. S. 2, 2.—Derivv.A.Gallĭa, ae, f., the country of the Gauls, Gaul, both beyond the Rhine and in Upper Italy; the more precise name of the former is Gallia ulterior or Transalpina, and of the latter Gallia citerior or Cisalpina, v. h. vv.—Hence, in plur.:B.Galliae duae (provinciae) quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas,
Cic. Prov. Cons. 2, 3.—Gallĭcus, a, um, adj., of or belonging to the Gauls, Gallic:* C.muli viliores Gallicis cantheriis,
Plaut. Aul. 3, 5, 21:ager,
Caes. B. G. 1, 31, 11; Cic. Sull. 19, 53:humus,
Ov. F. 4, 362:Oceanus,
Plin. 4, 19, 33, § 109; cf.sinus,
id. 32, 2, 11, § 21:arma,
Caes. B. G. 1, 22, 2:naves,
id. ib. 3, 11, 5;3, 14, 7: bella,
id. ib. 4, 20, 1:lingua,
id. ib. 1, 47, 4:mores,
id. ib. 4, 3, 3; cf.consuetudo,
id. ib. 4, 5, 2;5, 14, 1: ostentatio,
id. ib. 7, 53, 3 al.:canis,
a greyhound, Ov. M. 1, 533:ventus,
the north-northeast wind, Vitr. 1, 5. — Subst.: gallĭca, ae, f., a Gallic shoe:(redii) cum calceis et toga, nullis nec gallicis, nec lacerna,
Cic. Phil. 2, 30, 76; cf. Gell. 13, 21, 6.— Adv.: Gallĭce, in Gallic: a Gallo et a Mauro Gallice et Maurice dicimus, [p. 801] Varr. ap. Gell. 2, 25, 8; Gell. 11, 7, 4.—Gallĭus, a, um, adj., Gallic:D.Galliae pro Gallicae, Sall. H. lib. IV.: duae Galliae mulieres conventum vitantes, etc.,
Non. 492, 30 sq. —Gallus, a, um, adj., Gallic:E.Galla credulitas,
Mart. 5, 1, 10:mulieres,
Sall. H. Fragm. 4, 15 Dietsch.—Gallĭcānus, a, um, adj., of or belonging to the Roman province Gallia ( in Upper Italy), Gallican:* F.legiones,
Cic. Cat. 2, 3, 5:ratio atque res,
id. Quint. 4, 15:ager,
id. Cat. 2, 12, 26 (al. Gallicus, like ib. §6): lana,
Varr. L. L. 9, § 39 Müll.—Also in gen. for Gallic:catulus,
Cat. 42, 6:jumenta,
App. M. 10, p. 247.— Subst.: Gallĭcāni, ōrum, the Gallicans, Varr. R. R. 1, 32, 2.—In sing.: m., the inhabitants of the province Gallia, prius enim Gallus, dein Gallicanus, extremo Semiplacentinus haberi coeptus est, Cic. Pis. init. —Gallŭlus, a, um, adj., Gallic: Roma, poet. of the city Arelas, in southern Gaul, Aus. de Clar. Urb. 8, 2.2.Galli, ōrum, v. 3. Gallus, II. A. -
4 Galli
1.Galli, ōrum, m., the Gallic nation, the Gauls, both beyond the Rhine and in Upper Italy; afterwards also in Phrygia as Gallograeci or Galatae.—Of the Gallograeci, Liv. 38, 12 sq.—In sing.: Gallus, a Gaul:II.delegit Gallum ex his, quos auxilii causa secum habebat,
Caes. B. G. 3, 18, 1; cf.:Gallus inter Gallos sine ulla suspicione versatus,
id. ib. 5, 45, 4.—In fem.: Galla, ae, a female Gaul:inter quae (sacrificia extraordinaria) Gallus et Galla, Graecus et Graeca in foro boario sub terra vivi demissi sunt,
Liv. 22, 57, 6.—Hence the pun with galla, gall-nut, Macr. S. 2, 2.—Derivv.A.Gallĭa, ae, f., the country of the Gauls, Gaul, both beyond the Rhine and in Upper Italy; the more precise name of the former is Gallia ulterior or Transalpina, and of the latter Gallia citerior or Cisalpina, v. h. vv.—Hence, in plur.:B.Galliae duae (provinciae) quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas,
Cic. Prov. Cons. 2, 3.—Gallĭcus, a, um, adj., of or belonging to the Gauls, Gallic:* C.muli viliores Gallicis cantheriis,
Plaut. Aul. 3, 5, 21:ager,
Caes. B. G. 1, 31, 11; Cic. Sull. 19, 53:humus,
Ov. F. 4, 362:Oceanus,
Plin. 4, 19, 33, § 109; cf.sinus,
id. 32, 2, 11, § 21:arma,
Caes. B. G. 1, 22, 2:naves,
id. ib. 3, 11, 5;3, 14, 7: bella,
id. ib. 4, 20, 1:lingua,
id. ib. 1, 47, 4:mores,
id. ib. 4, 3, 3; cf.consuetudo,
id. ib. 4, 5, 2;5, 14, 1: ostentatio,
id. ib. 7, 53, 3 al.:canis,
a greyhound, Ov. M. 1, 533:ventus,
the north-northeast wind, Vitr. 1, 5. — Subst.: gallĭca, ae, f., a Gallic shoe:(redii) cum calceis et toga, nullis nec gallicis, nec lacerna,
Cic. Phil. 2, 30, 76; cf. Gell. 13, 21, 6.— Adv.: Gallĭce, in Gallic: a Gallo et a Mauro Gallice et Maurice dicimus, [p. 801] Varr. ap. Gell. 2, 25, 8; Gell. 11, 7, 4.—Gallĭus, a, um, adj., Gallic:D.Galliae pro Gallicae, Sall. H. lib. IV.: duae Galliae mulieres conventum vitantes, etc.,
Non. 492, 30 sq. —Gallus, a, um, adj., Gallic:E.Galla credulitas,
Mart. 5, 1, 10:mulieres,
Sall. H. Fragm. 4, 15 Dietsch.—Gallĭcānus, a, um, adj., of or belonging to the Roman province Gallia ( in Upper Italy), Gallican:* F.legiones,
Cic. Cat. 2, 3, 5:ratio atque res,
id. Quint. 4, 15:ager,
id. Cat. 2, 12, 26 (al. Gallicus, like ib. §6): lana,
Varr. L. L. 9, § 39 Müll.—Also in gen. for Gallic:catulus,
Cat. 42, 6:jumenta,
App. M. 10, p. 247.— Subst.: Gallĭcāni, ōrum, the Gallicans, Varr. R. R. 1, 32, 2.—In sing.: m., the inhabitants of the province Gallia, prius enim Gallus, dein Gallicanus, extremo Semiplacentinus haberi coeptus est, Cic. Pis. init. —Gallŭlus, a, um, adj., Gallic: Roma, poet. of the city Arelas, in southern Gaul, Aus. de Clar. Urb. 8, 2.2.Galli, ōrum, v. 3. Gallus, II. A. -
5 Gallicani
1.Galli, ōrum, m., the Gallic nation, the Gauls, both beyond the Rhine and in Upper Italy; afterwards also in Phrygia as Gallograeci or Galatae.—Of the Gallograeci, Liv. 38, 12 sq.—In sing.: Gallus, a Gaul:II.delegit Gallum ex his, quos auxilii causa secum habebat,
Caes. B. G. 3, 18, 1; cf.:Gallus inter Gallos sine ulla suspicione versatus,
id. ib. 5, 45, 4.—In fem.: Galla, ae, a female Gaul:inter quae (sacrificia extraordinaria) Gallus et Galla, Graecus et Graeca in foro boario sub terra vivi demissi sunt,
Liv. 22, 57, 6.—Hence the pun with galla, gall-nut, Macr. S. 2, 2.—Derivv.A.Gallĭa, ae, f., the country of the Gauls, Gaul, both beyond the Rhine and in Upper Italy; the more precise name of the former is Gallia ulterior or Transalpina, and of the latter Gallia citerior or Cisalpina, v. h. vv.—Hence, in plur.:B.Galliae duae (provinciae) quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas,
Cic. Prov. Cons. 2, 3.—Gallĭcus, a, um, adj., of or belonging to the Gauls, Gallic:* C.muli viliores Gallicis cantheriis,
Plaut. Aul. 3, 5, 21:ager,
Caes. B. G. 1, 31, 11; Cic. Sull. 19, 53:humus,
Ov. F. 4, 362:Oceanus,
Plin. 4, 19, 33, § 109; cf.sinus,
id. 32, 2, 11, § 21:arma,
Caes. B. G. 1, 22, 2:naves,
id. ib. 3, 11, 5;3, 14, 7: bella,
id. ib. 4, 20, 1:lingua,
id. ib. 1, 47, 4:mores,
id. ib. 4, 3, 3; cf.consuetudo,
id. ib. 4, 5, 2;5, 14, 1: ostentatio,
id. ib. 7, 53, 3 al.:canis,
a greyhound, Ov. M. 1, 533:ventus,
the north-northeast wind, Vitr. 1, 5. — Subst.: gallĭca, ae, f., a Gallic shoe:(redii) cum calceis et toga, nullis nec gallicis, nec lacerna,
Cic. Phil. 2, 30, 76; cf. Gell. 13, 21, 6.— Adv.: Gallĭce, in Gallic: a Gallo et a Mauro Gallice et Maurice dicimus, [p. 801] Varr. ap. Gell. 2, 25, 8; Gell. 11, 7, 4.—Gallĭus, a, um, adj., Gallic:D.Galliae pro Gallicae, Sall. H. lib. IV.: duae Galliae mulieres conventum vitantes, etc.,
Non. 492, 30 sq. —Gallus, a, um, adj., Gallic:E.Galla credulitas,
Mart. 5, 1, 10:mulieres,
Sall. H. Fragm. 4, 15 Dietsch.—Gallĭcānus, a, um, adj., of or belonging to the Roman province Gallia ( in Upper Italy), Gallican:* F.legiones,
Cic. Cat. 2, 3, 5:ratio atque res,
id. Quint. 4, 15:ager,
id. Cat. 2, 12, 26 (al. Gallicus, like ib. §6): lana,
Varr. L. L. 9, § 39 Müll.—Also in gen. for Gallic:catulus,
Cat. 42, 6:jumenta,
App. M. 10, p. 247.— Subst.: Gallĭcāni, ōrum, the Gallicans, Varr. R. R. 1, 32, 2.—In sing.: m., the inhabitants of the province Gallia, prius enim Gallus, dein Gallicanus, extremo Semiplacentinus haberi coeptus est, Cic. Pis. init. —Gallŭlus, a, um, adj., Gallic: Roma, poet. of the city Arelas, in southern Gaul, Aus. de Clar. Urb. 8, 2.2.Galli, ōrum, v. 3. Gallus, II. A. -
6 Gallus
1.Galli, ōrum, m., the Gallic nation, the Gauls, both beyond the Rhine and in Upper Italy; afterwards also in Phrygia as Gallograeci or Galatae.—Of the Gallograeci, Liv. 38, 12 sq.—In sing.: Gallus, a Gaul:II.delegit Gallum ex his, quos auxilii causa secum habebat,
Caes. B. G. 3, 18, 1; cf.:Gallus inter Gallos sine ulla suspicione versatus,
id. ib. 5, 45, 4.—In fem.: Galla, ae, a female Gaul:inter quae (sacrificia extraordinaria) Gallus et Galla, Graecus et Graeca in foro boario sub terra vivi demissi sunt,
Liv. 22, 57, 6.—Hence the pun with galla, gall-nut, Macr. S. 2, 2.—Derivv.A.Gallĭa, ae, f., the country of the Gauls, Gaul, both beyond the Rhine and in Upper Italy; the more precise name of the former is Gallia ulterior or Transalpina, and of the latter Gallia citerior or Cisalpina, v. h. vv.—Hence, in plur.:B.Galliae duae (provinciae) quas hoc tempore uno imperio videmus esse conjunctas,
Cic. Prov. Cons. 2, 3.—Gallĭcus, a, um, adj., of or belonging to the Gauls, Gallic:* C.muli viliores Gallicis cantheriis,
Plaut. Aul. 3, 5, 21:ager,
Caes. B. G. 1, 31, 11; Cic. Sull. 19, 53:humus,
Ov. F. 4, 362:Oceanus,
Plin. 4, 19, 33, § 109; cf.sinus,
id. 32, 2, 11, § 21:arma,
Caes. B. G. 1, 22, 2:naves,
id. ib. 3, 11, 5;3, 14, 7: bella,
id. ib. 4, 20, 1:lingua,
id. ib. 1, 47, 4:mores,
id. ib. 4, 3, 3; cf.consuetudo,
id. ib. 4, 5, 2;5, 14, 1: ostentatio,
id. ib. 7, 53, 3 al.:canis,
a greyhound, Ov. M. 1, 533:ventus,
the north-northeast wind, Vitr. 1, 5. — Subst.: gallĭca, ae, f., a Gallic shoe:(redii) cum calceis et toga, nullis nec gallicis, nec lacerna,
Cic. Phil. 2, 30, 76; cf. Gell. 13, 21, 6.— Adv.: Gallĭce, in Gallic: a Gallo et a Mauro Gallice et Maurice dicimus, [p. 801] Varr. ap. Gell. 2, 25, 8; Gell. 11, 7, 4.—Gallĭus, a, um, adj., Gallic:D.Galliae pro Gallicae, Sall. H. lib. IV.: duae Galliae mulieres conventum vitantes, etc.,
Non. 492, 30 sq. —Gallus, a, um, adj., Gallic:E.Galla credulitas,
Mart. 5, 1, 10:mulieres,
Sall. H. Fragm. 4, 15 Dietsch.—Gallĭcānus, a, um, adj., of or belonging to the Roman province Gallia ( in Upper Italy), Gallican:* F.legiones,
Cic. Cat. 2, 3, 5:ratio atque res,
id. Quint. 4, 15:ager,
id. Cat. 2, 12, 26 (al. Gallicus, like ib. §6): lana,
Varr. L. L. 9, § 39 Müll.—Also in gen. for Gallic:catulus,
Cat. 42, 6:jumenta,
App. M. 10, p. 247.— Subst.: Gallĭcāni, ōrum, the Gallicans, Varr. R. R. 1, 32, 2.—In sing.: m., the inhabitants of the province Gallia, prius enim Gallus, dein Gallicanus, extremo Semiplacentinus haberi coeptus est, Cic. Pis. init. —Gallŭlus, a, um, adj., Gallic: Roma, poet. of the city Arelas, in southern Gaul, Aus. de Clar. Urb. 8, 2.2.Galli, ōrum, v. 3. Gallus, II. A. -
7 pactio
pactĭo, ōnis, f. [paciscor].I.In gen., an agreeing, covenanting; an agreement, covenant, contract, bargain, pact (syn. pactum):II.est autem pactio duorum plurinmve in idem placitum et consensum,
Dig. 2, 14, 1:in pactionibus faciendis legem spectare,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 12:pactionem facere de aliquā re,
id. Rosc. Com. 12, 34, and 14, 40:nefarias cum multis pactiones conflare,
id. Har. Resp. 20, 42:pactionem cum aliquo facere, ut, etc.,
id. Att. 4, 18, 2:condiciones pactionesque bellicas perturbare perjurio,
id. Off. 3, 29, 108; id. Caecin. 18, 51:arma per pactionem tradere,
Liv. 9, 11:summā fide in pactione manere,
Nep. Ag. 2, 4:talibus pactionibus pacem facere,
conditions, id. Dion. 5:interpositā pactione,
Just. 7, 6, 4; 22, 2, 3:pactionem de republicā facere,
id. 35, 1, 4:collegam suum Antonium pactione provinciae perpulerat, ne, etc.,
by making over to him his province according to agreement, Sall. C. 26, 4:pactionem nuptialem facere,
Liv. 4, 4:praemiorum,
a promise, Cic. post Red. in Sen. 13, 31.—In partic.A.An agreement, compact, between the farmers general and the inhabitants of a province:B.pactiones cum aliquo conficere,
Cic. Fam. 13, 65, 1; id. Att. 5, 13, 1.—A corrupt bargaining, an underhand agreement or compact:C.nonnullos pactionis suspicionem non vitasse,
Cic. Verr. 2, 1, 7, § 17:Aulum spe pactionis perpulit, uti, etc.,
Sall. J. 38, 2; cf. id. C. 26, 4.—A truce:D.aut pax aut pactio,
Flor. 4, 12, 24.—Pactio verborum, a form of words:E.ex pactione verborum, quibus jusjurandum comprehenditur,
on account of the form of oath, Cic. Rosc. Com. 16, 46; cf.:deos cum pactionibus adorare et formulis,
Arn. 7 med. —A marriage-contract:hic eam rem volt, scio, mecum adire ad pactionem (= mecum pacisci),
Plaut. Aul. 2, 2, 25. -
8 Pontici
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
9 Ponticum
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
10 Pontus
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
11 pontus
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
12 ingezetene
♦voorbeelden:ingezetenen van een provincie • inhabitants of a provinceingezetenen van een staat • residents of a state -
13 ingezetenen van een provincie
ingezetenen van een provincieVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ingezetenen van een provincie
-
14 Land
n; -(e)s, Länder und Lande1. nur Sg.; (Grund und Boden) land; (Ackerboden) land, soil; 10 Hektar Land 10 hectares of land; das Land bebauen farm the land; lit. till the soil2. nur. Sg.; (Ggs. Wasser) land; Land in Sicht NAUT. land ahead; an Land ashore; an Land gehen go ashore, disembark; etw. an Land ziehen land s.th., pull s.th. ashore; umg., fig. land o.s. s.th.; wieder ( festes) Land unter den Füßen haben be back on terra firma ( oder dry land); Land sehen see land; ( wieder) Land sehen umg., fig. see the light at the end of the tunnel; ich sehe noch kein Land fig. there’s no end in sight yet; kein Land mehr sehen fig. be completely at sea, be floundering; unter I, 13. nur Sg.; (Ggs. Stadt) country; countryside; auf dem Land in the country; aufs Land fahren go ( oder drive) out into the country(side); aufs Land ziehen move to the country(side); ( draußen) auf dem flachen oder platten Land umg. out in the sticks, in the middle of nowhere4. Pl. altm. oder hum. Lande; (Gegend) region; (Landschaft) country; hügeliges Land hilly (stretch of) country; durch die Lande reisen oder ziehen travel widely; in deutschen Landen altm., hum. in Germany; ins Land gehen oder ziehen fig., Zeit: pass, elapse5. Pl. Länder; (geographisches Land) country; (Staat) auch nation, state; lit. land; das Land, wo Milch und Honig fließt hum. the land of milk and honey; das Land meiner / seiner etc. Väter geh. the land of my / his etc. fathers; das Land meiner Träume the land of my dreams; das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunity; das Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sun; das Land der tausend Seen the land of a thousand lakes; andere Länder, andere Sitten Sprichw. when in Rome, do as the Romans do; Land und Leute kennen lernen get to know the country and its people; aus aller Herren Länder from all four corners of the earth; wieder im Lande sein umg., fig. be back again; (unter den Leuten) be back in circulation; bist du wieder mal im Lande? umg., nach langer Abwesenheit: returned from your wanderings, have you?, iro. hello (there), stranger!; zu einem Ausländer etc.: come to see us again, have you?; bei uns zu Land in our country, where we live gelobt, heilig6. nur Sg.; (Territorium, Lebensraum) territory, land; dieses Gebiet war das Land der Apachen this area was Apache territory ( oder land)7. Pl. Länder; POL., innerhalb Deutschlands: (federal) state, Land (Pl. Länder); in Österreich: province; die Länder der Bundesrepublik Deutschland the states ( oder Länder) of the Federal Republic of Germany; das Land Bayern the state of Bavaria; das Land Kärnten the province of Carinthia* * *das Land(Ackerland) soil;(Gegensatz zu Wasser) land;(Grund und Boden) land; property;(Staat) country; state;(ländliche Gegend) countryside; country* * *Lạnd [lant]nt -(e)s, -er['lɛndɐ]1) (= Gelände, Festland) land; (= Landschaft) country, landscapeein Stück Land — a plot of land or ground
Land bestellen — to till the soil or land
Land gewinnen (lit) (am Meer) — to reclaim land; (Agr) to cultivate land; (fig) to gain ground
an Land gehen — to go ashore
jdn an Land setzen — to put sb ashore
Land sehen (lit) — to see or sight land
endlich können wir Land sehen/sehe ich Land (fig) — at last we/I can see the light at the end of the tunnel
kein Land mehr sehen ( können) (fig) — to be completely muddled, to be in a complete muddle
einen Millionär/einen Auftrag an Land ziehen (inf) — to land a millionaire/an order
bei uns/euch zu Lande — back home, where we/you come from or live, in our/your country
2) (= ländliches Gebiet) countryüber Land fahren (mit Auto etc) — to drive/travel across country; (Fahrschüler) to drive on country roads; (old
3) (= Staat) country, land (esp liter); (= Bundesland) (in BRD) Land, state; (in Österreich) provincedas Land Tirol — the province of Tyrol, Tyrol province
außer Landes sein/gehen — to be out of/leave the country
das Land der unbegrenzten Möglichkeiten — the new world, the land of limitless opportunity
aus aller Herren Länder(n) — from all over the world, from the four corners of the earth
See:→ Milchin fernen Landen (liter) — in distant lands, in faraway lands
* * *das1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land2) (a country: foreign lands.) land3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) land4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) land5) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.) country6) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.) country* * *<-[e]s, Länder>[lant, pl ˈlɛndɐ]nt1. (Staat) country, state, nationaus aller Herren Länder[n] from all corners of the earth\Land und Leute the country and its peopleandere Länder, andere Sitten every country has its own customsdas \Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of opportunitydas \Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sundas \Land der Verheißung, das Gelobte \Land the promised landdas Heilige \Land the Holy Landdurch die \Lande ziehen (geh) to travel aroundaußer \Landes abroad, out of the countrybei jdm zu \Land where sb comes from, in sb's country2. (Bundesland) federal state3. NAUT land\Land in Sicht! land ahoy!\Land unter! NORDD land under water!zu \Lande und zu Wasser on land and at seaan \Land gehen, \Land sehen to sight land, to go ashorejdn an \Land setzen to put sb ashorejdn/etw an \Land spülen to wash sb/sth ashorejdn/etw an \Land ziehen to pull sb/sth ashorean \Land ashoredas \Land bestellen to till the soilauf dem flachen [o platten] \Land[e] on the plainsaufs \Land ziehen to move to the countryauf dem \Land[e] in the country6.▶ das \Land, wo Milch und Honig fließt the land of milk and honeyendlich sehe ich wieder \Land I'm finally getting things sorted againdie Jahre zogen ins \Land the years went by* * *das; Landes, Länder od. (veralt.) Lande1) o. Pl. land no indef. art.Land in Sicht! — (Seemannsspr.) land [ahead]!
[wieder] Land sehen — (fig.) be able to see light at the end of the tunnel (fig.)
[sich (Dat.)] eine Millionärin/antike Truhe/einen fetten Auftrag an Land ziehen — (ugs., oft scherzh.) hook a millionairess/get one's hands on an antique chest/land a fat contract
2) o. Pl. (Grund und Boden) landein Stück Land — a plot or piece of land or ground
das Land bebauen/bestellen — farm/till the land
Wochen/Jahre waren ins Land gegangen — weeks/years had passed or gone by
4) o. Pl. (dörfliche Gegend) country no indef. art.5) Plural Länder (Staat) countryandere Länder, andere Sitten — (Spr.) every nation has its own ways of behaving
Land und Leute kennen lernen — get to know the country and its people or inhabitants
außer Landes gehen/sich außer Landes befinden — leave the country/be out of the country
wieder im Lande sein — (ugs.) be back again
hier zu Lande — [here] in this country
6) (Bundesland) Land; state; (österr.) province•• Cultural note:Germany is a federal republic consisting of 16 member states called Länder or Bundesländer. Five so-called neue Bundesländer were added after reunification in 1990. The Land has a degree of autonomy and is responsible for all educational and cultural affairs, the police, the environment, and local government. The German Länder, including three city-states, and their state capitals are: Baden-Württemberg, capital: Stuttgart; Bayern( Bavaria), capital: München( Munich); Berlin; Brandenburg, capital: Potsdam; Bremen; Hamburg; Hessen (Hesse), capital: Wiesbaden; Mecklenburg-Vorpommern ( Mecklenburg-Western Pomerania), capital: Schwerin; Niedersachsen( Lower Saxony), capital: Hannover( Hanover); Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), capital: Düsseldorf; Rheinland-Pfalz ( Rhineland-Palatinate), capital: Mainz; Saarland, capital: Saarbrücken; Sachsen( Saxony), capital: Dresden; Sachsen-Anhalt ( Saxony-Anhalt), capital: Magdeburg; Schleswig-Holstein, capital: Kiel; Thüringen( Thuringia), capital: Erfurt. Austria is a federal state consisting of 9 Länder: Burgenland; Kärnten( Carinthia); Niederösterreich( Lower Austria); Oberösterreich( Upper Austria); Salzburg; Steiermark( Styria); Tirol (Tyrol); Vorarlberg; Wien( Vienna).The Swiss equivalent of a German or Austrian Land is a Kanton* * *10 Hektar Land 10 hectares of land;das Land bebauen farm the land; liter till the soil2. nur. sg; (Ggs Wasser) land;Land in Sicht SCHIFF land ahead;an Land ashore;an Land gehen go ashore, disembark;etwas an Land ziehen land sth, pull sth ashore; umg, fig land o.s. sth;Land sehen see land;(wieder) Land sehen umg, fig see the light at the end of the tunnel;3. nur sg; (Ggs Stadt) country; countryside;auf dem Land in the country;aufs Land fahren go ( oder drive) out into the country(side);aufs Land ziehen move to the country(side);platten Land umg out in the sticks, in the middle of nowherehügeliges Land hilly (stretch of) country;ziehen travel widely;in deutschen Landen obs, hum in Germany;das Land, wo Milch und Honig fließt hum the land of milk and honey;das Land meiner/seiner etcdas Land meiner Träume the land of my dreams;das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunity;das Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sun;das Land der tausend Seen the land of a thousand lakes;andere Länder, andere Sitten sprichw when in Rome, do as the Romans do;Land und Leute kennenlernen get to know the country and its people;aus aller Herren Länder from all four corners of the earth;bist du wieder mal im Lande? umg, nach langer Abwesenheit: returned from your wanderings, have you?, iron hello (there), stranger!; zu einem Ausländer etc: come to see us again, have you?;dieses Gebiet war das Land der Apachen this area was Apache territory ( oder land)7. pl Länder; POL, innerhalb Deutschlands: (federal) state, Land (pl Länder); in Österreich: province;die Länder der Bundesrepublik Deutschland the states ( oder Länder) of the Federal Republic of Germany;das Land Bayern the state of Bavaria;das Land Kärnten the province of Carinthia8. nur sg:* * *das; Landes, Länder od. (veralt.) Lande1) o. Pl. land no indef. art.Land in Sicht! — (Seemannsspr.) land [ahead]!
‘Land unter!’ melden — report that the land is flooded or under water
[wieder] Land sehen — (fig.) be able to see light at the end of the tunnel (fig.)
[sich (Dat.)] eine Millionärin/antike Truhe/einen fetten Auftrag an Land ziehen — (ugs., oft scherzh.) hook a millionairess/get one's hands on an antique chest/land a fat contract
2) o. Pl. (Grund und Boden) landein Stück Land — a plot or piece of land or ground
das Land bebauen/bestellen — farm/till the land
Wochen/Jahre waren ins Land gegangen — weeks/years had passed or gone by
4) o. Pl. (dörfliche Gegend) country no indef. art.5) Plural Länder (Staat) countryandere Länder, andere Sitten — (Spr.) every nation has its own ways of behaving
Land und Leute kennen lernen — get to know the country and its people or inhabitants
außer Landes gehen/sich außer Landes befinden — leave the country/be out of the country
wieder im Lande sein — (ugs.) be back again
hier zu Lande — [here] in this country
6) (Bundesland) Land; state; (österr.) province•• Cultural note:Germany is a federal republic consisting of 16 member states called Länder or Bundesländer. Five so-called neue Bundesländer were added after reunification in 1990. The Land has a degree of autonomy and is responsible for all educational and cultural affairs, the police, the environment, and local government. The German Länder, including three city-states, and their state capitals are: Baden-Württemberg, capital: Stuttgart; Bayern (Bavaria), capital: München (Munich); Berlin; Brandenburg, capital: Potsdam; Bremen; Hamburg; Hessen (Hesse), capital: Wiesbaden; Mecklenburg-Vorpommern (Mecklenburg-Western Pomerania), capital: Schwerin; Niedersachsen (Lower Saxony), capital: Hannover (Hanover); Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), capital: Düsseldorf; Rheinland-Pfalz (Rhineland-Palatinate), capital: Mainz; Saarland, capital: Saarbrücken; Sachsen (Saxony), capital: Dresden; Sachsen-Anhalt (Saxony-Anhalt), capital: Magdeburg; Schleswig-Holstein, capital: Kiel; Thüringen (Thuringia), capital: Erfurt. Austria is a federal state consisting of 9 Länder: Burgenland; Kärnten (Carinthia); Niederösterreich (Lower Austria); Oberösterreich (Upper Austria); Salzburg; Steiermark (Styria); Tirol (Tyrol); Vorarlberg; Wien (Vienna).The Swiss equivalent of a German or Austrian Land is a Kanton* * *¨-er n.country n.county n.land n.terra n. -
15 Québec
Québec [kebεk]1. noun( = ville) Quebec (City)2. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━Quebec's history as a French-speaking province of Canada has meant that the French spoken there has developed many distinctive characteristics. Since the 1970s, the government of Quebec has been actively promoting the use of French terms instead of Anglicisms in everyday life in order to preserve the Francophone identity of the province, over 80% of whose inhabitants have French as their mother tongue. → LA RÉVOLUTION TRANQUILLE* * *kebɛk
1.
nom propre masculin ( province)
2.
nom propre ( ville) Quebec* * *kebɛk1. n(= ville) Quebec2. nmle Québec — Quebec, Quebec Province
* * *B ⇒ Les villes npr Quebec.[kebɛk] nom propre masculin1. [province]la province de ou du Québec Quebec State2. [ville] QuebecFounded by Champlain in 1608, this Canadian province remained predominantly French-speaking after Canada became a British possession in 1763. Today, with French as its official language, it is the centre of French-Canadian culture. -
16 HUICALLI
huîcalli:Celui qui accompagne.Allem., Begleiter, Diener. SIS 1950,392.Semble aussi avoir le sens d'allié politique.* à la forme possédée." izcate in înhuicalhuân in pôchtêcatlahtohqueh ", voici les compagnons des chefs des marchands - behold, the principal merchants who became the companions of (the governors). Sah9,3." auh in âltepehuahqueh: ahmo huel calacqueh in ânâhuac, zanyohqueh in calaquiah in mexihcah in tenochcah, in mexicah tlatilolcah înhuicalhuân cuauhtitlan calqueh, huitzilopochcah ", mais les habitants de ces cités n'ont pu entrer dans la province d'Anahuac, seuls entrent les Mexicains de Tenochtitlan et de Tlatelolco et leurs alliés les habitants de Cuauhtitlan et de Huitzilopochco - for the inhabitants of these cities could not enter the province of Anahuac. Only the Mexicans of Tenochtitlan (and) of Tlatilulco entered, with their companions, the inhabitants of Quauhtitlan (and) Uitzilopochco. Sah9,49." tequixquinâhuacân îhuîcal catca tepoxacco tzompanco ", les dépendances de Tequixnahuacan étaient Tepoxacco (et) Tzompanco. W.Lehmann 1938,233.*\HUICALLI culinaire, l'accompagnement." in îmôllo in îhuîcal tôtolin ", les sauces, les accompagnements de la dinde. Sah8,39.Cf. aussi têhuîcalli. -
17 Cyrenae
1.Cyrēnē, ēs, and Cyrēnae, ārum, f., the chief town of a province of the same name in Libya, now Kuren, celebrated for its trade, and as the birthplace of Callimachus, Eratosthenes, and Aristippus, Mel. 1, 8, 2; Plin. 5, 5, 5, § 31; Sall. J. 19, 3; Plaut. Rud. prol. 41; Cic. Planc. 5, 13; Nep. Ages. 8, 6; Sil. 8, 57; Cat. 7, 4; Sol. 27, 44.—II.Hence,A.Cyrēnăĭcus, a, um, adj., Cyrenaic: provincia, or absol.: Cyrēnăĭca, ae, f., the province Cyrenaica, in Libya, Mel. 1, 8, 1; Plin. 5, 5, 5, § 31 sq.;B.also Cyrenaica Africa,
id. ib. §8: lacrima, i. e. laser,
Scrib. Comp. 167; cf. Plin. 19, 3, 15, § 38 sq.:philosophia,
the school of philosophy founded by Aristippus, Cic. de Or. 3, 17, 62.— Subst.: Cyrēnăĭci, ōrum, m., its adherents, Cic. Ac. 2, 42, 131; id. Tusc. 3, 13, 28; id. Off. 3, 33, 116 al.—Cyrēnaeus, a, um, adj., of Cyrene:2.urbs,
i. e. Cyrene, Sil. 8, 159:aquae,
i. e. drunk by Callimachus, Prop. 4 (5), 6, 4.—Subst.: Cyrēnaei, ōrum, m.a.The inhabitants of Cyrene, Nep. Hann. 8, 1.—b.The adherents of the Cyrenaic philosophy (cf. the preced.), Cic. Ac. 2, 24, 76.—C.Cyrēnensis, e, adj., the same:2.senatus,
Plaut. Rud. 3, 4, 8:populares,
id. ib. 3, 2, 1:agri,
Cic. Agr. 2, 19, 51:provincia,
Dig. 19, 2, 61.—In plur. subst.: Cyrēnenses, ĭum, m., inhabitants of Cyrene, Sall. J. 79, 2; Plin. 7, 56, 67, § 208; Tac. A. 3, 70.Cyrēnē, ēs, f., = Kurênê.I.A nymph, mother of Aristæus, Verg. G. 4, 376; 4, 354; Just. 13, 7.—II.A nymph, mother of Idmon, Hyg. Fab. 14.—III.A fountain in Thessaly, Serv. ad Verg. G. 4, 354. -
18 Cyrenaei
1.Cyrēnē, ēs, and Cyrēnae, ārum, f., the chief town of a province of the same name in Libya, now Kuren, celebrated for its trade, and as the birthplace of Callimachus, Eratosthenes, and Aristippus, Mel. 1, 8, 2; Plin. 5, 5, 5, § 31; Sall. J. 19, 3; Plaut. Rud. prol. 41; Cic. Planc. 5, 13; Nep. Ages. 8, 6; Sil. 8, 57; Cat. 7, 4; Sol. 27, 44.—II.Hence,A.Cyrēnăĭcus, a, um, adj., Cyrenaic: provincia, or absol.: Cyrēnăĭca, ae, f., the province Cyrenaica, in Libya, Mel. 1, 8, 1; Plin. 5, 5, 5, § 31 sq.;B.also Cyrenaica Africa,
id. ib. §8: lacrima, i. e. laser,
Scrib. Comp. 167; cf. Plin. 19, 3, 15, § 38 sq.:philosophia,
the school of philosophy founded by Aristippus, Cic. de Or. 3, 17, 62.— Subst.: Cyrēnăĭci, ōrum, m., its adherents, Cic. Ac. 2, 42, 131; id. Tusc. 3, 13, 28; id. Off. 3, 33, 116 al.—Cyrēnaeus, a, um, adj., of Cyrene:2.urbs,
i. e. Cyrene, Sil. 8, 159:aquae,
i. e. drunk by Callimachus, Prop. 4 (5), 6, 4.—Subst.: Cyrēnaei, ōrum, m.a.The inhabitants of Cyrene, Nep. Hann. 8, 1.—b.The adherents of the Cyrenaic philosophy (cf. the preced.), Cic. Ac. 2, 24, 76.—C.Cyrēnensis, e, adj., the same:2.senatus,
Plaut. Rud. 3, 4, 8:populares,
id. ib. 3, 2, 1:agri,
Cic. Agr. 2, 19, 51:provincia,
Dig. 19, 2, 61.—In plur. subst.: Cyrēnenses, ĭum, m., inhabitants of Cyrene, Sall. J. 79, 2; Plin. 7, 56, 67, § 208; Tac. A. 3, 70.Cyrēnē, ēs, f., = Kurênê.I.A nymph, mother of Aristæus, Verg. G. 4, 376; 4, 354; Just. 13, 7.—II.A nymph, mother of Idmon, Hyg. Fab. 14.—III.A fountain in Thessaly, Serv. ad Verg. G. 4, 354. -
19 Cyrenaeus
1.Cyrēnē, ēs, and Cyrēnae, ārum, f., the chief town of a province of the same name in Libya, now Kuren, celebrated for its trade, and as the birthplace of Callimachus, Eratosthenes, and Aristippus, Mel. 1, 8, 2; Plin. 5, 5, 5, § 31; Sall. J. 19, 3; Plaut. Rud. prol. 41; Cic. Planc. 5, 13; Nep. Ages. 8, 6; Sil. 8, 57; Cat. 7, 4; Sol. 27, 44.—II.Hence,A.Cyrēnăĭcus, a, um, adj., Cyrenaic: provincia, or absol.: Cyrēnăĭca, ae, f., the province Cyrenaica, in Libya, Mel. 1, 8, 1; Plin. 5, 5, 5, § 31 sq.;B.also Cyrenaica Africa,
id. ib. §8: lacrima, i. e. laser,
Scrib. Comp. 167; cf. Plin. 19, 3, 15, § 38 sq.:philosophia,
the school of philosophy founded by Aristippus, Cic. de Or. 3, 17, 62.— Subst.: Cyrēnăĭci, ōrum, m., its adherents, Cic. Ac. 2, 42, 131; id. Tusc. 3, 13, 28; id. Off. 3, 33, 116 al.—Cyrēnaeus, a, um, adj., of Cyrene:2.urbs,
i. e. Cyrene, Sil. 8, 159:aquae,
i. e. drunk by Callimachus, Prop. 4 (5), 6, 4.—Subst.: Cyrēnaei, ōrum, m.a.The inhabitants of Cyrene, Nep. Hann. 8, 1.—b.The adherents of the Cyrenaic philosophy (cf. the preced.), Cic. Ac. 2, 24, 76.—C.Cyrēnensis, e, adj., the same:2.senatus,
Plaut. Rud. 3, 4, 8:populares,
id. ib. 3, 2, 1:agri,
Cic. Agr. 2, 19, 51:provincia,
Dig. 19, 2, 61.—In plur. subst.: Cyrēnenses, ĭum, m., inhabitants of Cyrene, Sall. J. 79, 2; Plin. 7, 56, 67, § 208; Tac. A. 3, 70.Cyrēnē, ēs, f., = Kurênê.I.A nymph, mother of Aristæus, Verg. G. 4, 376; 4, 354; Just. 13, 7.—II.A nymph, mother of Idmon, Hyg. Fab. 14.—III.A fountain in Thessaly, Serv. ad Verg. G. 4, 354. -
20 Cyrenaica
1.Cyrēnē, ēs, and Cyrēnae, ārum, f., the chief town of a province of the same name in Libya, now Kuren, celebrated for its trade, and as the birthplace of Callimachus, Eratosthenes, and Aristippus, Mel. 1, 8, 2; Plin. 5, 5, 5, § 31; Sall. J. 19, 3; Plaut. Rud. prol. 41; Cic. Planc. 5, 13; Nep. Ages. 8, 6; Sil. 8, 57; Cat. 7, 4; Sol. 27, 44.—II.Hence,A.Cyrēnăĭcus, a, um, adj., Cyrenaic: provincia, or absol.: Cyrēnăĭca, ae, f., the province Cyrenaica, in Libya, Mel. 1, 8, 1; Plin. 5, 5, 5, § 31 sq.;B.also Cyrenaica Africa,
id. ib. §8: lacrima, i. e. laser,
Scrib. Comp. 167; cf. Plin. 19, 3, 15, § 38 sq.:philosophia,
the school of philosophy founded by Aristippus, Cic. de Or. 3, 17, 62.— Subst.: Cyrēnăĭci, ōrum, m., its adherents, Cic. Ac. 2, 42, 131; id. Tusc. 3, 13, 28; id. Off. 3, 33, 116 al.—Cyrēnaeus, a, um, adj., of Cyrene:2.urbs,
i. e. Cyrene, Sil. 8, 159:aquae,
i. e. drunk by Callimachus, Prop. 4 (5), 6, 4.—Subst.: Cyrēnaei, ōrum, m.a.The inhabitants of Cyrene, Nep. Hann. 8, 1.—b.The adherents of the Cyrenaic philosophy (cf. the preced.), Cic. Ac. 2, 24, 76.—C.Cyrēnensis, e, adj., the same:2.senatus,
Plaut. Rud. 3, 4, 8:populares,
id. ib. 3, 2, 1:agri,
Cic. Agr. 2, 19, 51:provincia,
Dig. 19, 2, 61.—In plur. subst.: Cyrēnenses, ĭum, m., inhabitants of Cyrene, Sall. J. 79, 2; Plin. 7, 56, 67, § 208; Tac. A. 3, 70.Cyrēnē, ēs, f., = Kurênê.I.A nymph, mother of Aristæus, Verg. G. 4, 376; 4, 354; Just. 13, 7.—II.A nymph, mother of Idmon, Hyg. Fab. 14.—III.A fountain in Thessaly, Serv. ad Verg. G. 4, 354.
См. также в других словарях:
Province of Cádiz — Cadiz region redirects here. For the wine region, see Cádiz (Vino de la Tierra). For other uses, see Cadiz (disambiguation). Cádiz Province … Wikipedia
Province of New Hampshire — British colony 1680–1686 1692–1783 … Wikipedia
Province of New York — Provincie New York British colony ← … Wikipedia
Province of New Jersey — British colony ← … Wikipedia
Province of Quebec — The Province of Quebec † Catholic Encyclopedia ► The Province of Quebec GEOGRAPHY The province of Quebec occupies mainly the two slopes of the vast basin formed by the St. Lawrence River whose course runs chiefly between the… … Catholic encyclopedia
Province of Cuneo — Province Map highlighting the location of the province of Cuneo in Italy Country … Wikipedia
Province of Como — Province Coat of arms … Wikipedia
Province of Messina — Province Map highlighting the location of the province of Messina in Italy Country … Wikipedia
Province of Ljubljana — (Italian: Provincia di Lubiana , Slovenian: Ljubljanska pokrajina , German: Provinz Laibach ) was a province of the Kingdom of Italy and of the Nazi German Adriatic Littoral during World War Two. It was created on May 3 1941 out of the territory… … Wikipedia
Province of Milan — Province Coat of arms … Wikipedia
Province of Modena — Province Map highlighting the location of the province of Modena in Italy Country … Wikipedia